본문 바로가기
스페인어 노래 해석

스페인어 노래 Tusa (이별 후,연인을 잊지못해 슬픈 상태)

by 안 2020. 8. 7.

오랜만이네요~ 오늘 소개할 스페인어 노래는 Karol G와 Nicki Minaj의 Tusa입니다. 

한때 정말 유명했던 노래죠 ㅎㅎ

신나는 노래와 중독성 있는 비트 때문에 계속 들었던 것 같아요. 

참고로 제가 번역했고, 사진 출처는 핀터레스트입니다. 

그럼 스페인어 가사 한글로 해석할게요!

 

.

.

¿Quépasó contigo? Dímelo

무슨 일이야? 나한테 말해봐바


Rrr!

아르! (추임새)


O-O-Ovy on the Drums! (mmm)

우 우 우비 온 더 드럼스! (추임새)

 

Ya no tiene excusa (no, no)

그녀는 아무 말도 하지 않네. (변명을 하지 않아)


Hoy salió con su amiga dizque pa matar la tusa (tusa)

오늘 그녀는 그녀의 친구들과 이별을 잊으러 외출할 거야.


Que porque un hombre le pagó mal (ah)

왜냐하면, 그 남자에게 하대당하고, 많이 힘들었거든.


Está dura y abusa (eh)

그 가 그녀를 이용했어. 


Se cansó de ser buena

착하게 구는 거는 피곤하대.


Ahora es ella quien los usa (hmm-mm)

이제 그녀가 남자들을 이용하지.


Que porque un hombre le pagó mal (mal)

왜냐하면, 그 남자에게 하대했거든.

 

Ya no se le ve sentimental (-tal)

이제 그녀는 더 이상 흔들리지 않아.


Dice que por otro man no llora, no (llora)

이제 그녀는 남자 문제로 울지 않겠다고 말했어. 

 

Pero si le ponen la canción (hmm)

그런데 이별 노래가 나오니 


Le da una depresión tonta

바보처럼 슬퍼하네. 


Llorando lo comienza a llamar

울면서 그에게 전화를 거네.


Pero él la dejó en buzón (no)

하지만 그는 그녀의 전화를 받지 않아. 


¿Será porque con otra está (con otra está)

다른 여자랑 있어서 못 받는 거야?


Fingiendo que a otra se puede amar?

아니면 새로운 사랑을 찾은 척하는 거야?

 

Pero diste todo este llanto por nada

하지만, 내가 운건 그 누구 때문도 아니야. 


Ahora soy una chica mala

이제 나는 나쁜 여자라고. 


And now you kickin' and screamin', a big toddler

넌 지금 덩치 큰 아기처럼 난리법석이야. 


Don't try to get your friends to come holla, holla

그러니깐, 친구들을 불러서 같이 놀려고 하지 마. 


Ayo, I used to lay low

난 방에만 있었어. 


I wasn't in the clubs, I was on my J.O. (woop-woop)

클럽도 안 가고, 일했어. 


Until I realized you a epic fail

네가 실패작인걸 알기 전까지 말이야. 


So don't tell your guys that I'm still your bae, yo (ah!)

그니깐, 이제 내가 네 자기라고 친구들에게 소개하지 마. 


'Cause it's a new day, I'm in a new place (aha)

왜냐면, 나는 새로운 사람이고, 여기 이 새로운 곳에서 새롭게 시작할 거야. 


Gettin' some new D, sittin' on a new face (okay)

정말 활기차게, 새로 보는 사람과 마주 보고 앉아있어. 


'Cause I know I'm the baddest bitch you ever really met (woop)

네가 만난 사람들 중에서 내가 제일 쎈언닌거 알지?


You searchin' for a badder bitch and you ain't met her yet (woop)

넌 나보다 더 못된 여자를 찾고 있네? 못 찾을 거라는 거 알지?

 

Ayo! Tell 'em to back off

걔네한테 물러나라고 해. 


He wanna slack off

그는 게으르거든. 


Ain't no more booty calls, you gotta jack off

이제 너도 니 바보 같은 엉덩이 그만 흔들어.


It's me and Karol G, we let them rats talk

나랑 카롤 지 야, 우리는 걔네가 쥐들이랑 말하게 해. 


Don't run up on us, 'cause they lettin' the MACs off

우리한테 다가오지 마, 곧 여기를 떠날 거니깐.


(Rrr!)

아르! (추임새)

 

Pero si le ponen la canción (hmm)

그런데 이별 노래가 나오니 


Le da una depresión tonta

바보처럼 슬퍼하네. 


Llorando lo comienza a llamar

울면서 그에게 전화를 거네.


Pero él la dejó en buzón (no)

하지만 그는 그녀의 전화를 받지 않아. 


¿Será porque con otra está (con otra está)

다른 여자랑 있어서 못 받는 거야?


Fingiendo que a otra se puede amar?

아니면 새로운 사랑을 찾은 척하는 거야?

 

Eh, ah

(추임새)


Un-un shot pa la pena profunda (un shot, eh)

이 깊은 슬픔을 위해 한잔 마시자. 


Y seguimos gastando la funda (la funda)

우리는 계속 마실 예정이야. 


Otro shot pa la mente (yeah-yeh)

그 기억이 상처로 남지 않도록 


Pa que el recuerdo no la atormente (ah, oh)

그녀의 마음을 위해 한잔 마시자. 


Ya no le copia nada (na)

그녀는 아무도 따라 하지 않아. 


Su ex ya no vale nada (nada)

그 전 남자 친구는 아무것도 아니야. 


Sale pa la disco y solo quiere perrear (perrear)

그녀는 춤을 추러 나가. 


Pero se confunde cuando empieza a tomar (tomar)

하지만 점점 헷갈리기 시작해.


Ella se cura con rumba (ah)

그녀는 파티로 상처를 치유했어.


Y el amor pa la tumba (yeah)

이제 사랑은 끝났다고 생각해.


Todos los hombres le zumban (le zumban)

모든 남자들이 그녀를 귀찮게 해.

 

Pero si le ponen la canción (oh)

그런데 이별 노래가 나오니 


Le da una depresión tonta (tonta)

바보처럼 슬퍼하네. 


Llorando lo comienza a llamar

울면서 그에게 전화를 거네.


Pero él la dejó en buzón (oh)

하지만 그는 그녀의 전화를 받지 않아. 


¿Será porque con otra está (con otra está)

다른 여자랑 있어서 못 받는 거야?


Fingiendo que a otra se puede amar?

아니면 새로운 사랑을 찾은 척하는 거야?

 

Ey, Karol G (ajá, Karol G)

(에이 카롤 ㅈ)


Nicki Minaj (ah, ajá), ey

(추임새)


"The Queen" with "The Queen" (ajá, jajaja)

(추임새)


O-O-Ovy on the Drums

(추임새)

 

댓글